Меню сайта
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0
Композитор Сергей Носков Понедельник, 26/02/2018, 03:24:19
Приветствую Вас Гость | RSS
 
 Вокальная музыка

Песня "Рождественские покупки"

 

Песня "Гостья", слова Александра Шиненкова.




Песня "Валькирия", слова Александра Шиненкова.




"Игра в любовь".  Слова тоже мои.  Исполняем вдвоем с Ириной Карачевой.





Альбом романсов на английском языке "Bloody Men", на стихи Венди Коуп. Исполняет Ирина Карачева.




Альбом песен на коми языке "Ura-Tara":


1 - "Кыв ни джын", стихи Геннадия Юшкова
2 - "Ура-Тара", стихи Михаила Васютова
3 - "Киссьöм ва" - стихи Геннадия Юшкова
4 - "Волас Югыд Луныд" - стихи Геннадия Юшкова
5 - "Мый кöть сёрнит" - стихи Альберта Ванеева
6 - "Кынöмöй кö пöт" - стихи Михаила Васютова




Песня на собственный текст "Грустит душа":




Новая аранжировка рок-баллады "Вересковый мед" на стихи Роберта Стивенсона.
Здесь эта баллада в русском переводе Самуила Маршака.  Английский вариант можно послушать на моем английском сайте по адресу: http://sergenoskov.ucoz.com/index/music_videos/0-20
Балладу также можно послушать и посмотреть
здесь
Или на Ютюб вот по этому адресу: http://www.youtube.com/watch?v=HU2VOqqMwHw




Другая аранжировка песни "Кор ми кыкöн", стихи Альберта Ванеева, на коми языке:




Захотелось написать что-нибудь новенькое и танцевальное...  ))) вот что получилось...



Кстати, эту песню можно посмотреть и на видео вот здесь.  А можно послушать и посмотреть английский вариант на Ютюб вот здесь.

 

 

Песня на стихи Григория Поженяна - "Да Здравствует Удача!"

 

 

 

 

Эта песня о Сыктывкаре бы написана в 2005 году. Автор текста Игорь ВавиловИсполняет Ирина Карачева.   На видео странице эту песню можно послушать и посмотреть как видео-клип с фотографиями Дмитрия Напалкова, Сергея Покровского и моими:

 

 


Один из недавних альбомов - "Возвращаясь к себе". Вначале он был написан для голоса и гитары, но потом как-то звуков стало не хватать и я синтез добавил...

 

 

 

 

 

Следующие три композиции (песнями назвать их рука не поднимается...) написаны на ранние стихи Владимира Маяковского.
Кто-то тут углядел мелодекламацию... кто-то традиции японского театра Кабуки...

1. У парикмахера

2. Порт

3. Отношение к барышне

 

Эта песня вначале была написана на коми стихи и называлась "Кор ми кыкöн",
но затем я перевел ее на английский и вот что получилось.

Исполняет Лион Доннелли:

 

 

 

 

Дата обновления
«  Февраль 2018  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728
Copyright MyCorp © 2018
Создать бесплатный сайт с uCoz